Se tem uma coisa que dá um nó no nosso cérebro quando falamos inglês, são os falsos cognatos. Nada pior do que palavras parecidas no inglês e no português (As vezes são até iguais) mas com significados totalmente diferentes.
Resolvi fazer um vídeo compartilhando as palavrinhas que eu mais tive problema aqui (E que as vezes ainda tenho).
Alguém mais tem problemas com os falsos cognatos?
Se tiver alguma sugestão para os próximos SOS Inglês, é só deixar nos comentários abaixo!